笔趣阁 www.bqgla.com,最快更新译文欣赏:博伽瓦谭 !
第六篇第十四章 祺陀凯图王的悲伤
Sb6.14.1:帕瑞克西特王向舒卡戴瓦。哥斯瓦米询问道:博学的布茹阿玛纳啊!恶魔一般都很罪恶,完全受激情和愚昧属性的控制。既然这样,维陀魔怎么可能对至尊人格首神纳茹阿亚纳有如此崇高的爱?
Sb6.14.2:处在善良属性层面上的半神人,以及清除了物质享乐肮脏欲念的伟大圣人,几乎很少为穆昆达的莲花足做纯粹的奉爱服务。(因此,维陀魔怎么可能成为这样一位伟大的奉献者?)
Sb6.14.3:这个物质世界里有如原子般多的生物体。在这些生物体中,只有极少数是人类;而在人类中,只有少数人愿意遵守宗教原则。
Sb6.14.4:最优秀的布茹阿玛纳——舒卡戴瓦。哥斯瓦米啊!在许多遵守宗教原则的人当中,只有少数人想要从物质世界中解脱出去。在成千上万想要解脱的人当中,也许只有一个人真正获得解脱,停止对社会、友谊、情爱、国家、家庭、妻子和孩子的物质依恋。而在成千上万这样解脱的人当中,能了解解脱的真正含义的人很罕见。
Sb6.14.5:伟大的圣人啊!在好几百万这样解脱并对解脱有完整知识的人当中,也许只有一位是主纳茹阿亚纳——奎师那的奉献者。这种绝对平静的奉献者极为罕见。
Sb6.14.6:维陀魔曾置身于激烈的战火中,曾是声名狼藉、总打扰他人使他人焦虑不安的有罪的恶魔。这样一个恶魔怎么会变得具有如此强烈的奎师那知觉?
Sb6.14.7:我亲爱的导师——舒卡戴瓦。哥斯瓦米,维陀魔虽然是有罪的恶魔,但却展现了最高贵的查锤亚所具有的英勇无畏的品质,在战斗中使主因铎感到满意。这样一个恶魔怎么可能是主奎师那的伟大奉献者?这些矛盾之处使我产生很大的疑感,使我渴望聆听您的讲解。
Sb6.14.8:圣苏塔·哥斯瓦米说:听了帕瑞克西特王提出的充满智慧的问题,最强有力的圣人舒卡戴瓦·哥斯瓦米充满感情地开始为他的问题作答。
Sb6.14.9:圣舒卡戴瓦·哥斯瓦米说:君王啊!我要给你讲述我从维亚萨戴瓦、纳茹阿达和戴瓦拉那里听到的同样的史实。请注意听。
Sb6.14.10:帕瑞克西特王啊!舒茹阿森纳省内住着一位名叫祺陀凯图的君王,他负责统领整个地球。在他统治期间,地球产出生活所需的一切。
Sb6.14.11:这位祺陀凯图有一千万个妻子。然而,他虽然有能力生孩子,但却从那些妻子那里得不到一个孩子。运气使然,他所有的妻子都不能生育。
Sb6.14.12:作为这一千万个妻子的丈夫,祺陀凯图年轻,长相英俊,为人宽宏大量。他出生在一个高贵的家庭,受过完整的教育且极为富有。他虽然天生拥有这一切有利条件,但却因为没儿子而满心焦虑。
Sb6.14.13:他的王后们都长着美丽的面庞、充满魅力的双眼,可无论是他的财产、成千上万的王后,还是拥有的土地,都不能使他感到幸福、快乐。
Sb6.14.14:一天,有位名叫安给茹阿的强有力的圣人在全宇宙随意漫游时,出于他甜美的意愿来到祺陀凯图的王宫。
Sb6.14.15:祺陀凯图立刻从他的王座上站起身来,向圣人表示崇敬。他给圣人献上饮用水和食物,以此行使他作为东道主款待贵宾时该履行的责任。当圣人舒舒服服地就座后,控制了自己的心念和感官的君王,便在圣人脚边的地上坐了下来。
Sb6.14.16:帕瑞克西特王啊!当祺陀凯图谦逊地顶礼并谦卑地坐在那位大圣人的莲花足旁时,圣人对他的谦逊和殷勤招待表示赞赏,于是对他说了如下一番话。
Sb6.14.17:大圣人安给茹阿说:亲爱的君王,我希望你的身心、王室成员和与之有关的一切都安好。当物质自然的七种元素(物质能量总体、自我意识、感官对象的五种对象)都秩序正常时,身处物质元素中的生物就感到快乐。没有这七种元素,生物无法在物质世界生存。同样道理,君王总是受到他的训导者(斯瓦米或导师)、大臣、王国、堡垒、宝库、王室阶层和朋友这七种要素的保护。
Sb6.14.18:啊,君王,人类的统治者!君王直接依靠他身边的人并听从他们的指示时就会快乐。同样,当与他在一起的人向他敬献礼物,为他做事,听从他的命令时,他们也会快乐。
Sb6.14.19:君王啊!你的妻子、国民、秘书、仆人,以及贩卖香料和油的商人们,都听从你的命令吗?大臣、王宫中的居民、你的省政府主管、你的儿子及其他依靠你的人,也都完全在你的掌控下吗?
Sb6.14.20:如果君王的心完全受到控制,他所有的家庭成员和政府官员就服从他的管理。如果他的省级主管们,都心甘情愿地按时交税,那还用说次一级的仆人吗?
Sb6.14.21:祺陀凯图王啊!我看得出,你内心并不愉快。你看来并没有达到你想要达到的目标。这由你自己造成,还是由他人导致?你苍白的脸反映出你内心深处的焦虑。
Sb6.14.22:舒卡戴瓦·哥斯瓦米说:帕瑞克西特王啊!大圣人安给茹阿王虽然知道一切,但却以此方式询问君王。这使想要儿子的祺陀凯图王谦卑地对大圣人说了如下一番话。
Sb6.14.23:祺陀凯图王说:非凡的阁下啊!苦修、知识和保持超然的全神贯注状态,使您摆脱了一切恶报。因此,作为完美的瑜伽师,您能明白我们这些有物质躯体、受制约的灵魂于外在和内在所发生的一切。
Sb6.14.24:伟大的灵魂啊!您了解一切,却还是问我,我为何满心焦虑?所以,为执行您的命令,就让我来揭示原委吧。
Sb6.14.25:正如花环或檀香浆等使躯体外部满足的事物无法令饥渴难耐的人感到愉快,我因为没有儿子,所以我的帝国,以及拥有的就连伟大的半神人都想要得到的财富,都无法令我感到高兴。
Sb6.14.26:为此,伟大的圣人啊!请拯救我和我的祖先,他们因为我没有后代而正坠入黑暗的地狱。请做些什么,以使我能有个把我们从地狱环境解救出来的儿子。
Sb6.14.27:为回应祺陀凯图王的请求,产自主布茹阿玛心念的安给茹阿圣人很仁慈地对待他。由于圣人是个强有力的非凡人物,他举行了一个祭祀,把甜奶饭当供品供奉给特瓦施塔。
Sb6.14.28:啊!帕瑞克西特王,巴茹阿特家族中最优秀的人!伟大的圣人安给茹阿,把在祭祀中供奉过的食物给了祺陀凯图一千万个王后中的第一位且最完美的王后奎塔丢缇。
Sb6.14.29:随后,大圣人告诉君王说:\"伟大的君王啊!你现在就会有一个既让你欢乐又使你悲伤的儿子了。\"那之后,圣人没等祺陀凯图答话就离开了。
Sb6.14.30:就像奎缇喀女神从火神阿格尼那里得到主希瓦的精液后怀上名叫斯康达(卡尔提凯亚)的孩子,奎塔丢缇得到祺陀凯图的精液并吃下安给茹阿举行祭祀时供奉过的食物后便怀孕了。
Sb6.14.31:帕瑞克西特王啊!得到舒茹阿森纳的君王祺陀凯图·玛哈茹阿佳的精液后,奎塔丢缇王后的肚子逐渐增大,恰似月亮在月渐圆的两个星期内逐渐变圆一样。
Sb6.14.32:之后,在适当的时候,她给君王生了一个儿子。 听到这消息,舒茹阿森纳国土上所有的居民都格外高兴。
Sb6.14.33:祺陀凯图王尤其满意。他沐浴净化自己并佩戴上各种装饰品后,便安排博学的布茹阿玛纳给那孩子以祝福, 举行诞生典礼。
Sb6.14.34:君王向参加仪式典礼的布茹阿玛纳布施金子、银子、衣服、装饰品、村庄、马匹和大象及六十亿头乳牛。
Sb6.14.35:恰似云朵不加分辨地向地面倾洒雨水,慈善的祺陀凯图王为增加他儿子的名望、财富和寿命,如降雨般向所有的人分发他们想要的东西。
Sb6.14.36:穷人历经艰辛得到一些金钱后,对金钱的爱慕就会与日俱增。同样道理,祺陀凯图王经历巨大的困难得到一个儿子后,对儿子的钟爱日益加深。
Sb6.14.37:那孩子的母亲也像他父亲一样,极度受儿子的吸引,对儿子的关注急速增加。君王其他的妻子看到奎塔丢缇的儿子后深受刺激,彷佛发高烧一样想要有儿子。
Sb6.14.38:祺陀凯图王小心翼翼地养育儿子的同时,对奎塔丢缇的钟爱也不断增强,但却逐渐失去了对其他没儿子的妻子的爱。
Sb6.14.39:其他王后因没儿子而极不愉快。由于君王忽视她们,她们怀着妒忌、悲伤的心情责备自已。
Sb6.14.40:(她们说:)没儿子的妻子在家中不但被丈夫所忽视,还受到丈夫其他妻子像对待女仆一样的侮辱。毫无疑问,这种女人因为她过去的罪恶生活而被迫在各方面处于不幸的状态。
Sb6.14.41:就连一直不断为丈夫服务的女仆都受到丈夫的尊敬,因此她们没有要悲叹的事。然而,我们是女仆的女仆, 这就是我们的地位。所以我们是最不幸的。
Sb6.14.42:圣舒卡戴瓦·哥斯瓦米继续道:奎塔丢缇丈夫的其他妻子被她们的丈夫所忽视,同时却看到她因为有了一个儿子而富足,于是就总是妒火中烧,嫉妒之火极度猛烈地燃烧着。
Sb6.14.43:随着她们的嫉妒之火越烧越烈,她们失去了理智。由于极端冷酷无情,而且无法容忍君王的忽视,她们最后给君王的儿子下毒。
Sb6.14.44:奎塔丢缇不知道君王的其他妻子已给她儿子下毒,于是在住宅中散步,以为儿子睡得很沉。她不了解,她儿子已经死了。
Sb6.14.45:想着她的孩子已经睡了很长时间,无疑很有智慧的奎塔丢缇王后命令保姆说:\"亲爱的朋友,请把我儿子带到这里来。\"
Sb6.14.46:女仆去到躺着的孩子身边时发现,他已翻白眼; 他所有的感官都停止工作,已经没有生命迹象。女仆可以明白,那孩子死了。看到这一切,女仆立刻哭喊着“现在我可惨啰”,随即瘫倒在地。
Sb6.14.47:激动万分、焦躁不安的女仆双手捶胸,大声喊叫着懊悔的话。王后听到她的喊叫,立刻赶来。她接近儿子时,意外地看到他已死去。
Sb6.14.48:悲痛万分的王后,披头散发、衣衫凌乱地瘫在地,昏死过去。
Sb6.14.49:帕瑞克西特王啊!听到哭叫声后,王宫中的男男女女纷纷赶来。大家因为同样感到悲伤也开始哭喊。下毒的王后们假装哭泣,心中很清楚她们犯下的罪行。
Sb6.14.50-51:祺陀凯图王听到他儿子不明原因死去的消息后,变得几乎目不视物。他对儿子的深爱使他的悲伤之情似熊熊燃烧的烈火般增长。他赶去看他死去的孩子时,一路上不停地跌倒在地。君王由他的大臣、其他官员和博学的布茹阿玛纳簇拥着到了现场,一接近孩子,就昏倒在孩子的脚旁。他的头发和衣衫散乱不堪。当君王呼吸沉重地苏醒过来时,他眼里满含泪水,说不出话来。
Sb6.14.52:王后看到她丈夫祺陀凯图王沉浸在巨大的悲痛中,看着死去的孩子——家中唯一的儿子,于是以各种形式悲叹、痛哭不已。这更增加了王宫中的全体居民、大臣和所有的布茹阿玛纳内心深处的痛。
Sb6.14.53:王后头上点缀的鲜花花环掉到地上,她的头发散乱不堪。泪水冲刷掉眼睛上的化妆品,打湿了扑着朱砂粉的胸脯。她在为失去儿子而放声痛哭时,那声音恰似鱼鹰发出的甜美叫声。
Sb6.14.54:唉,老天爷啊!创造者啊!您在创造中无疑还经验不足,因为您在当父亲的还活着时竟让他儿子死去,这行为违反您的创造法则。如果您决意要违反这些法律,那您无疑是生物体的敌人,不可能是仁慈的。
Sb6.14.55:我的上帝啊!您也许会说,没有一条法律规定当父亲的必须比他儿子先死,儿子必须在父亲活着时出生,因为每一个人按照他自己的功利性活动活着或死去。但如果功利性活动是如此强大,生死都由它决定,那就不需要一个控制者或神了。再者,如果您说由于物质能量自己没能力行动,所以还需要一位控制者,那我们也许要说,倘若您创造的情感纽带受功利性行为的干扰,那就没人会怀着感情扶养孩子,相反会冷酷地忽视自己的孩子。因此您既然砍断促使父母扶养自己孩子的情感纽带,那就未免显得经验不足,没智慧了。
Sb6.14.56:亲爱的儿子,我很无助,难过极了。你不该离弃我的陪伴。看看你那悲伤不已的父亲吧。我们很绝望,因为没有儿子,我们就将承受去黑暗地狱的痛苦。你是我们能摆脱这些黑暗区域的唯一希望,因此我请求你不要再与冷酷无情的阎罗王一起向前走了。
Sb6.14.57:我亲爱的儿子,你睡了很长时间。现在请起床。 你的玩伴们在叫你玩耍。既然你必定很饿了,请起床,吸吮我的乳汁,去除我们的悲伤。
Sb6.14.58:亲爱的儿子,我无疑是最不幸的,因为我再也看不到你迷人的微笑。你永远闭上了你的双眼。为此,我断定你从这个星球被带走,带去你不会回来的另一个星球。亲爱的儿子,我再也听不到你令人愉悦的声音了。
Sb6.14.59:圣舒卡戴瓦·哥斯瓦米继续道:陪着妻子因而为儿子的死悲伤的祺陀凯图王,由于极度悲痛,开始张开嘴放声痛哭。
Sb6.14.60:随着君王和王后的悲哭,他们的男女随从也都跟着他们一起哭。这一突发事件使王国中所有的国民都几乎昏死过去。
Sb6.14.61:大圣人安给茹阿了解到君王几乎溺死在悲伤的汪洋中时,便与圣人纳茹阿达一起前去那里。