笔趣阁 > 骑马与砍杀:海角骑士 > 第一百零六章 凌晨的战斗(十)

第一百零六章 凌晨的战斗(十)

笔趣阁 www.bqgla.com,最快更新骑马与砍杀:海角骑士 !

    克斯默德将刀回鞘,在原地站了一会儿,身上很快落满了雪花。

    随后,他将头上的黑风帽摘下,将身上的黑色衣袍脱掉,扔到了一个角落,便迈开脚步,寻路往自己借宿的那个小酒馆走去。

    当他走到一条小巷中间时,忽然听见了刀剑出鞘的刺耳的声音,这令他刚刚放松下来的神经,立刻又紧绷了起来。

    只见这条小巷的两端出口同时出现了几个人影,顿时将这小巷的两头去路都给挡住了。

    这些人都穿着凌乱,不修边幅,几乎都留着大胡子,一看就是一些粗野凶残的歹徒,他们的手上有拿刀的、有拿剑的,有拿大锤子的...

    克斯默德看不清他们的样貌,但已知道他们不是什么好人。毫无疑问,他现在陷入了一个圈套之中,这些歹徒要将他包围起来,进行谋财害命的勾当。

    "我奉劝你们最好打消你们的主意,不要对我抱有美好幻想,不然我会让你们大失所望的!"克斯默德朝这些步步迫近的歹徒喊道。

    "噢,不,这位伙计,我们的要求很低,你身上只要有几个第纳尔,就可以满足我们了。"一个歹徒喊道。

    另一个歹徒也喊道:"就算你穷的身无分文也不要紧,因为我们把你的衣服扒光,也能卖几个第纳尔!"

    "你们别误会我的意思,我会让你们失望,不是因为我身上的第纳尔太少,而是我手中的刀太快。"克斯默德淡淡地说道。

    "是吗?那我们真要好好见识一下!"一个歹徒喊道,"上吧,兄弟们!"

    随即,两边歹徒都呐喊着,向克斯默德的所在冲来。

    两边歹徒加起来有七个人,冲在最前面的那个一斧头便朝克斯默德劈去,同时口中说道,"你说你的刀快?可是你的刀...啊!"他这个"刀"字刚说出口,随即便发出了一声惨叫。

    因为在他"刀"字刚说出口的那一刻,克斯默德右手已将腰间的极品精锐弯刀拔出,并且反手一挥,眨眼间便把那个歹徒握着斧头的右手齐腕砍了下来。几乎同时,他的左手已抓在了那个歹徒脱手而出的斧头的短柄上。

    随后,他右手用刀,左手用斧,便和两边的歹徒斗了起来。

    大雪纷纷的小巷中,顿时血肉横飞,惨叫声则不断响起。大约一分钟后,小巷中又重归寂静,一个高大挺拔的身影,伫立在小巷中间,在他周围,躺着七具尸体,本来一片纯白的雪地,也已被鲜血染红。

    克斯默德左手将那把夺来的斧头扔到了地上,然后在地上抓了一把干净的雪,将右手刀上的鲜血抹去,接着,他收刀入鞘,继续往前走去。

    这时,在他所走方向的巷子口处,又跑来了一个人。

    这个人身穿棕色毛皮外套,头戴毡帽,在离克斯默德的五尺开外停下脚步,向克斯默德问道:"你还好吗?好...我想你至少还活着,我不确信别的家伙是不是也像你一样。少了几个在晚上让我们的街道不得安宁的贼了,尽管天知道他们是不是最后几个。"

    "你是谁?"克斯默德冷冷地问道。

    "我是库劳的一个毛皮商人,我听到了这边有打斗的声音,就跑过来看看...总之,也许你可以帮我做些事情,让我们悄悄的商量一下。走吧,小心隔墙有耳。"那个男人说完,便转身走去。

    克斯默德没有说话,跟在了他的身后。

    那个商人带着克斯默德进入了他在附近的一所房子,刚一进去,他就倚在门边,朝着街道望了一阵子。克斯默德站在他身后,环顾着这间房子,发现这个房子中几乎堆满了毛皮,只有在近门的墙壁处,放着一张简单的木板床,床边有个桌子,桌子上放着一个烛台,以及一本书。

    很明显,这里并不是那个商人真正的家,而是他用来堆放货物的仓库。

    在确认没有被人跟踪之后,那个商人走近克斯默德,说道:"现在,让我给你说说我的麻烦事。我们这个城镇附近总是有除不尽的匪盗,人们总是因为战争,债务或者对暴力的狂热落草为寇。然而最近他们变得更大胆了,离开他们野外的营地,闯入城镇,寻找粗心的猎物。城镇哨兵的队长告诉我们,这一切都是因为我们国王要加强边境的防卫,导致市镇中保安的人手减少,但是我不敢确定,真的仅仅是由于这个原因。使得那些强盗如此猖狂?在我看来,最符合逻辑的解释是,这些强盗在城里有内应,帮助他们悄悄的潜入城中,并且帮助他们确定最诱人的目标。"

    他说到这里,停了下来,用哀伤的目光看向克斯默德。克斯默德点了点头,示意他继续说下去。

    那个商人说道:"知道吗?就在上个星期,他们刚刚绑走了我的弟弟。我不知道我弟弟是怎么想的,一个丰衣足食的青年,却经常在喝醉了之后独自外出,像个无家可归的流浪汉一样在大街小巷乱逛。就像这次一样,好吧,我想你也一样,可你是个外来人,并且不知道这里的情况有多糟。而他没有任何借口,但他是我的亲人,我必须为他的行为负责,并想办法救他。换作你又能怎么做?如果你保护不了你的亲人,人们会开始想你也保护不了你的投资,而我决不能让他们有那种看法。"

    "嗯,我能理解你的心情。那现在怎样?你弟弟在那些强盗的手里还好吗?"克斯默德说道。

    "至少还活着,我只能这样说,他们知道我是他的哥哥,毫无疑问,那些家伙很快会提出赎金的消息。但是我不想付给他们,这就是我要说的。你看上去像个会舞刀弄枪的人,而更重要的,你一定有所抱负,这一点我看得出来。那么,我要你去做的就是,召集一小支部队,跟踪这些强盗到他们的老巢,教训他们一顿,让他们永远记住向我动手会有什么后果。然后把我的兄弟安全的带回来。作为回报,你会得到我永久的感激,和一大笔报酬,你有兴趣吗?"